BOSNA BOSONA


Kto će ih sačekati?
Koje vrijeme i koji zemljin krug?
Idu a ne znaju puta.
Govore a jezik zagubili.
I zemlju im, umalo,
ispod nogu ne izmakoše.
Al sjeti se jedan
da se Boson nekad zvao.
I reče: 'Bosna Bosona!'
A drugi kad to čuše zagrajaše:
'Nije to naša zemlja! Naše ime!'
'A kto vam to reče?'
'Oni iza Drine!'
I sjetiše se
da oni već dugo, predugo,
njihovim tragom idu
i sve zatiru.
                   Džemaludin Alić

Bosna Bosona


Mit dem folgenden Link können Sie
die neue Gedichte von Dzemaludin Alic in Muttersprache zu lesen.
Das Buch ist Anfangs 2005 veröffentlicht worden.

Auf das Buch Bosna Bosona haben
die 'neue bosniakische Kritiker und Intelektuelle' durch Medien atakiert,
weil der Autor gehört nicht
zum Islamisten und Nationalpartei SDA.
Autor Dzemaludin Alic steht auf der Liste der unerwünschten Personen in Bosnien und Herzegowina.
Diese dogmatische Methode ist still
ins Politik und Gesellschaft annerkant. So aussieht die Demokratie
in Bosnien und Herzegowina.
Das Land ohne Mutt und Wahrheit, das Land ohne Zukunft.

KAD I TVOJ PAPIR PLANE

Ti kažeš večer je, mrak odasvud nasrće.
Ja ćutim. Ja ne znam al vidim
kost u bunaru, oči u dimu
i moć pjesme ispod krova kuće.
Ti čuješ samo škripu vrata
i psa što s lanca odlazi.
Ja ne osjećam bol al' vidim:
mač i oganj ulaze u bunar,
i dalje naša sunca gasnu.
Ti misliš da si samo ti znan
i da naša djeca samo tvoje pjesme uče.
Ja ćutim samo bol i sram
što te sutra nikto dozivati neće
kad i tvoj papir plane kao što su moje pjesme jučer.


Valja nama preko rijeke! Uns ist über Fluss zu gehen!
                    Mak Dizdar